童话里的王子

文 /惠风和畅   2017-05-06 23:02:08

谈到丹麦,人们首先想到的是安徒生童话。而在童话大王的故乡欧登塞,走出了一位羽毛球王子,他就是安赛龙。

丹麦作为羽毛球的传统强国从来不缺乏人才,盖德、鲍伊、摩根森、彼得森、约根森等等。相比前辈们,安赛龙则是一颗冉冉升起的新星。假以时日,一定可以成长为盖德一样的天王级人物。

安赛龙是丹麦羽毛球运动员维克多·阿萨尔森的中文名字,相信现在大家对他不再陌生。这位90后的小将,在世界羽坛不断创造佳绩,越来越受到关注,尤其得到中国球迷的喜爱。

初识安赛龙,源于他会说中文。一次,我坐在电视机前看比赛,看到这位陌生的外国面孔却能操着一口流利的中文接受采访,很惊讶。渐渐地,随着安赛龙在世界大赛中亮相的次数增多,我对他的印象越来越深刻。尤其是2015年日本公开赛,安赛龙一路过关斩将打进了决赛。决赛中和林丹打得特别精彩,一度大比分领先。但姜还是老的辣,经验不足、关键球处理略显稚嫩的他还是败给了久经沙场的超级丹。不过,能和超级丹打满3局,安赛龙的实力不容小觑。

2016是安赛龙收获颇多的一年,先是5月在昆山助力丹麦队捧起历史上第一座汤姆斯杯,打破亚洲在这一项目上多年的垄断,接着8月在里约,击败林丹获得一枚宝贵的奥运铜牌,最后是12月在迪拜,小组赛击败李宗伟,决赛战胜田厚威,收获总决赛冠军。回顾这一年,安赛龙一步一个脚印,让丹麦童话变成了现实。

如果说天王皮特·盖德代表的是丹麦人的绅士与风度,那么安赛龙表现出的则是丹麦人的直率与坦诚。难忘安赛龙里约输给谌龙时的失落与难过,更难忘他在铜牌争夺战中战胜林丹时激动而哭泣的天真与率性。球场上,安赛龙是一位身材高大、技术细腻的新星;球场外,他是一位阳光俊朗、活泼可爱的大男孩。学习中文没多久,却能和中国台北的周天成比拼绕口令,大段背诵《生于忧患,死于安乐》。商业活动中,还客串过林丹的翻译。此外,他还经常在社交平台上与粉丝互动,感谢球迷对他一如既往的支持。这样的安赛龙,怎能让人不喜欢呢?

虽然林丹、李宗伟在奥运会后并没有选择退役,但是岁月不饶人,林李大战已经渐行渐远,相信未来谌龙与安赛龙的双龙会将愈演愈烈。莎士比亚曾经说过:“一切过往,皆为序章。”祝愿安赛龙在新的赛季不忘初心,继续前行,为球迷奉献更多的视觉盛宴!

上一篇回2017年3月第3期目录 下一篇 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签

© 2016 毕业论文网 > 童话里的王子